ФИО: | Токмакова Ирина Петровна |
Дата рождения: | 3 марта 1929 г. |
Место рождения: | Москва |
Знак зодиака: | Рыбы |
Деятельность: | Писательница |
Дата смерти: | 5 апреля 2018 г. (89 лет) |
Ирина Петровна Токмакова – русская писательница и поэтесса, переводчик зарубежной поэзии, сочинительница сказок, автор детских образовательных книг. На её добрых и светлых произведениях «Счастливого пути», «Почитай мне, мама», «Может, нуль не виноват?», «И настанет веселое утро» было воспитано не одно поколение российских школьников.
Детство и юность
Ирина Петровна – коренная москвичка, из интеллигентной семьи. Родилась в 1929 году. Папа Петр Карпович Манукян – дипломированный инженер, специалист по электронной технике. Мама Лидия Александровна – детский врач, заведующая столичным «Домом подкидышей», преподаватель 1 Медицинского института. В отсутствие тотально занятых на работе родителей, вела домашнее хозяйство и занималась воспитанием детей, родная тетушка Каринэ – сестра главы семейства.
Любовь к поэзии девочка унаследовала от папы. Он обожал творчество Пушкина, и зачастую декламировал Ирине и ее сестре Елене, нетленные творения великого поэта. В семье разговаривали на армянском (родном для папы) и русском языке. Непринужденная лингвистическая тренировка развила у девочки способность бегло осваивать любые иностранные наречия. В школе она с легкостью изучила немецкий и английский язык, к выпускному классу созрело желание заниматься переводческой деятельностью.
После окончания школы с золотой медалью, девушка поступила в Московский Государственный университет (на лингвистический факультет). Завершив основной курс, продолжила изучение языковедческих дисциплин в аспирантуре, одновременно устроилась на работу гидом-переводчиком (к этому времени бегло изъяснялась уже на 5 языках).
Важным событием в жизни стало случайное знакомство с туристом из Швеции. Девушка упомянула в беседе, что ей нравится шведская поэзия. Новый знакомый подарил любознательному гиду сборник шведских народных песен. Ирина их перевела. Получилось красиво и звучно. Молодому супругу (Ирина вышла замуж за начинающего иллюстратора Льва Токмакова) понравилась ее работа, и он отнес переводы в издательство, с которым в это время сотрудничал. Так, с легкой руки Льва Алексеевича, в 1961 году увидела свет первая книга его талантливой жены «Пчелы водят хоровод».
Воодушевленная успехом, Ирина Петровна продолжила работу над переводами зарубежной литературы, и взялась за написание собственных стихов и рассказов. Еще в детстве у нее возникла тяга к рифмовке. В школьные годы юная поэтесса сочинила несколько стихотворений, и передала (через подругу) тетрадку со своими произведениями Василию Ивановичу Лебедеву-Кумачу. Детское творчество получило негативную оценку знаменитого поэта. Долгое время Ирина не решалась заниматься поэзией, и все же тяга к творчеству взяла своё. Она написала несколько произведений, которые пришлись по душе редактору популярного детского журнала «Мурзилка», и были опубликованы.
Мэтр советской поэзии Самуил Яковлевич Маршак, увидев в журнале стихи начинающей поэтессы, позвонил ей, пригласил в гости, в беседе очень тепло отозвался о творчестве. Позднее (после выхода в свет сборника «Деревья») авторитетный литературный деятель рекомендовал одаренного автора в Союз писателей. Известность Токмаковой стала набирать обороты. Одна за другой выходили в свет книги, появились мультипликационные экранизации лучших работ. Книги писательницы стали настоящим подспорьем для родителей, пекущихся о всестороннем воспитании своих чад. Каждая новая работа доброй сказочницы находила теплый отклик у пап, мам и их малышей.
Краткий перечень особых дат
Список важных биографических дат включает следующие события:
- 3 марта 1929 г. – День рождения (Москва).
- 1953 г. – окончание обучения на лингвистическом факультете Московского Государственного университета, и поступление в аспирантуру по специализации «общее и сравнительное языкознание»
- 1961 г. – публикация переводов шведского фольклора «Пчелы водят хоровод»
- 1962 г. – издание первых авторских стихотворных циклов «Деревья» и «Времена года»
- 1966 г. – публикация книги «Сосны шумят»
- 1968 г. – издание сборника детских произведений с обучающим уклоном «Ася, Кляксич и буква А»
- 1974 г. – мультипликационная экранизация авторской пьесы «Звездоход Федя» (мультфильм вышел под названием «Загадочная планета»).
- 1975 г. – вступление в ряды КПСС.
- 1975 г. – публикация книги «На родной земле. Предание»
- 1979 г. – мультипликационная экранизация сказки «Ростик и Кеша»
- 1980 г. – выход в свет сборника стихов «Летний ливень»
- 1984 г. – написание полюбившейся многим советским школьником сказочной истории «Может, 0 не виноват?»
- 1985 г. – публикация книги «Счастливого пути» (в 2003 году работа отмечена Государственной премией за достижения в области литературы и искусства).
- 1986 г. – издание сказочной повести «И настанет веселое утро»
- 2002 г. – награждение Премией Александра Грина за плодотворный труд на литературном поприще.
- 2008 г. – награждение Премией от Правительства Российской Федерации за создание вспомогательного учебного комплекта для уроков русского языка и литературы.
- 2013 г. – написание повести «Плим«», ставшей основой одноименного спектакля для радиослушателей.
- 5 апреля 2018 г. – дата смерти. Прах знаменитой писательницы покоится на Армянском кладбище (Москва).
Семья
С будущим мужем, иллюстратором Львом Алексеевичем Токмаковым, Ирина Петровна познакомилась в студенческие годы. Юноша завершал обучение в Строгановском художественном училище, потом по распределению уехал работать на Урал. После нескольких лет разлуки и романа в письмах, молодые люди встретились, поженились, и уже никогда не расставались.
Всю жизнь супружеская пара проработала в слаженном творческом тандеме. Ирина писала стихи и повести, муж оформлял ее книги красочными иллюстрациями. Супруг был первым читателем, строгим критиком и редактором. Без его одобрительного согласия в свет не выходило ни одно произведение. Свой, наполненный любовью и творческим задором, семейный союз женщина считала огромной жизненной удачей и большим счастьем.
В 1958 году у пары родился сын. Василий Львович пошел по стопам мамы – литературное творчество стало делом всей его жизни. Он – автор книг для детей дошкольного возраста «Приходи и будь другом», «О чем говорил дятел», «Лесная соня». Несколько произведений мама с сыном создали совместно – «Новые приключения Наташи и Наушки», «Приключения в Тутитамии».
В 2010 году скончался любимый супруг, следом за ним не стало сына. Последние восемь лет опорой для женщины была внучка Лидия. Писательница умерла в 2018 году, похоронена (согласно последней воле) в столице, на Армянском кладбище, рядом с мужем.
Заключение
Вклад Токмаковой в развитие мировой и отечественной литературы огромен. В арсенале ее работ блестящие переводы классических зарубежных произведений, написанных для малышей, – «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» (Лагерлеф), «Алиса в стране чудес» (Кэрролла), «Питер Пэн» (Барри). Поэтесса с вдохновением трудилась над переводами народного эпоса Швеции и Великобритании.
Все творения самобытного автора отличаются красотой звучания, задором и позитивным посылом. Свой литературный труд создательница поучающих сказок и веселых стихов называла «игрой и радостью». С интересом и теплотой в сердце взрослые и дети читают ее удивительные истории «Вечерняя сказка», «Где спит рыбка», «И настанет веселое утро», «Почитай мне, мама», «На родной земле», «Счастливого пути» и другие прекрасные книжки.
Многие произведения носят не только развлекательный характер, но и наделены образовательной составляющей – дают возможность в игровой форме обучить ребенка счету и некоторым правилам письма. В этом плане особо примечательны такие работы, как «Может, нуль не виноват» и «Ася, Кляксич и буква А».
Произведения Ирины Петровны – источник знаний и положительных эмоций, черпать из которого светлые идеи и доброту будет еще не одно подрастающее поколение. Главная задача родителей, желающих привить ребенку способность позитивно мыслить, по-доброму относится к окружающим, грамотно излагать свои мысли, – открыть малышу дорогу в мир доброй сказочницы, а результат не заставит себя ждать.